Книжки детям не игрушки
06.08.09 | Источник: Игропром.руБольшинство книг – переиздание советской классики или переводная зарубежная литература. Среди новых детских книг, остающихся в меньшинстве, встречаются такие, что могут вызвать настоящий шок не только у ребенка, но и у родителей.
Полки в книжных магазинах и впрямь ломятся от обилия детских книг. Тома в ярких обложках, цена которых доходит до нескольких сот рублей, радуют глаз покупателей. Но стоит подойти поближе, и становится ясно, что за новыми обложками скрывается давно знакомое содержание – в сотый раз переизданные сочинения Маршака, Михалкова, Чуковского, Барто, Остера.
Новая детская и подростковая литература тоже есть, но ажиотажа у этих стеллажей незаметно. Полистав книги, понимаешь почему. Вот выдержки из «Сборника SMS-сообщений для мальчиков»: «Никто меня не любит, никто меня не ждет, никто не поцелует и водку не нальет», «Утром выпью пива, просто похмелюсь, днем еще добавлю, вечером нажрусь» и т.п.
С недоумением листают родители переделанную сказку «Репка», которая должна научить ребенка считать. В сказке говорится, что дед посадил репку в 6 утра, в 7 она уже выросла. Считать эта книга, может, и научит, а вот представлений о времени, похоже, ребенку не даст, как, впрочем, и представлений о правописании. Слово «цифры» в сказке написано через букву «ы».
Возмущенные родители даже объединились в отдельное интернет-сообщество. Наиболее жаркие обсуждения среди его членов сегодня вызывает памятка, которая должна рассказать подросткам о ВИЧ-инфекции, содержащая такую строчку: «Если парень голубой, он зря тщеславится собой. Для него излишний риск, если он – гомосексуалист».
По словам заместителя генерального директора издательства «Детская литература» Ирины Котуновой, особенно в плачевном положении сейчас находится современная литература для подростков: в магазинах ее практически не найти. Библиотечные фонды, куда ребенок мог бы сходить и взять почитать книгу, многие годы не пополняются. Да и пополнять их особо нечем.
Почти исчезла авторская сказка, психологическая и лирическая подростковая повесть. В Российской книжной палате также не отрицают этой проблемы. Как рассказали «НИ» в секторе статистики РКП, если для подростков-мальчиков еще можно подобрать подходящие приключенческие книги, то девочкам последнее время приходится довольствоваться в основном любовной литературой сомнительного содержания.
«Хорошие, качественные детские книги, безусловно, есть, но они теряются в море низкокачественной литературы, – прокомментировала ситуацию «НИ» Ирина Котунова. – Поэтому недовольства родителей оправданны. К сожалению, эта сфера издательского дела сейчас находится в очень непростой ситуации. Планка требований к авторам и художникам детских книг сейчас сильно занижена. Во многих издательствах детские книги почти не правят, а выпускают прямо в авторской редакции. Отсюда и орфографические ошибки, и ляпы, и нарушение логики. О детских писателях и их работах услышать невозможно. Рецензированием книг прежде занимался журнал «Детская литература», но сейчас он закрыт».
Специального органа, который контролировал бы выпуск детских и подростковых книг, в стране сегодня нет. «В Советском Союзе за качество и содержание детских книг отвечало сразу несколько ведомств, – рассказал «НИ» президент Всероссийского фонда образования Сергей Комков. – В частности, Министерства образования и культуры, а также Союз писателей. Сейчас же выпуск детских книг превратился в чистую, практически неконтролируемую коммерцию, которой занимаются и профессионалы, и все остальные».
Между тем, как рассказала «НИ» доцент кафедры русской литературы XX века Литературного института им. Горького Екатерина Дьячкова, к написанию детской книги следует относиться гораздо серьезнее, чем к взрослой литературе. «Так, великий русский писатель Лев Толстой как-то писал, что своим детским рассказам и сказкам он уделял гораздо больше внимания, чем взрослым произведениям, – пояснила «НИ» Екатерина Дьячкова. – Ведь от качества и содержания книги будут зависеть воспитание и мировоззрение малыша. Увы, далеко не все писатели это понимают».
А те, кто понимает, почти не пишут. «Мне приходится годами уговаривать их заняться детской литературой, – рассказал «НИ» писатель Григорий Остер. – С трудом, но некоторых удается уговорить. Я бьюсь за каждого автора. Потому что считаю: если у нас в стране будут тысячи детских писателей, то из них обязательно два-три окажутся хорошими. А это уже немало».
Проблема еще и в том, отмечают эксперты, что сегодня быть детским писателем невыгодно. «Тиражи на детские книги мизерные: не более 5 тыс. экземпляров, – рассказала «НИ» заместитель генерального директора издательства «Детская литература» Ирина Котунова. – Для сравнения: в советскую эпоху он составлял 100 тыс. экземпляров. При этом гонорары, выплачиваемые детским писателям, копеечные. Особенно это касается нераскрученных авторов. А ведь 30 лет назад на гонорар можно было прожить три года и написать за это время еще одну хорошую детскую книгу! Сейчас полученных денег едва хватает на три месяца».
«Работ современных детских российских писателей в книжных издательствах почти не видно, – рассказала «НИ» писатель и литературный критик Мария Галина. – Хотя достойные писатели есть. И среди них попадаются очень хорошие авторы. Но издательства в основном ориентируются на коммерчески успешных, сделавших себе имя писателей. Это же бизнес».
И бизнес очень выгодный. Книги постепенно превращаются в настоящие предметы роскоши. Не каждый родитель может выложить, к примеру, за томик «Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова 350 рублей. И это не предел. Цена на многие детские энциклопедии зашкаливает за 1 тыс. рублей. При этом никто не может гарантировать, что представленная в ней информация не будет содержать грубых ошибок и окажется понятной для ребенка.